Bakan Bayraktar: Gönüllülere destek vereceğiz

Cihan
00:009/02/2013, Cumartesi
G: 9/02/2013, Cumartesi
Yeni Şafak
Bakan Bayraktar: Gönüllülere destek vereceğiz
Bakan Bayraktar: Gönüllülere destek vereceğiz

Çevre ve Şehircilik Bakanı Erdoğan Bayraktar, kentsel dönüşüme razı olan, gönüllülük gösteren herkese hem kredi, hem de diğer olanaklar itibariyle her türlü desteği sağlayacakları sözünü verdi.

Bakan Bayraktar, Gaziosmanpaşa'da belediye tarafından kentsel dönüşüm sahası olarak çalışmalar yürütülen sahada incelemeler yaptı. Belediye Başkanı Dr. Erhan Erol'dan bilgi alan ve kendisi için hazırlanan sunumu izleyen Bayraktar, Başkan Erol ile birlikte yıkıma hazırlanan Sarıgöl Mahallesi'ndeki evleri gezdi.

Proje alanındaki hazırlıkları ve yeni yapılacak evlerinde durumlarıyla ilgili çalışmaları yerinde gören Bayraktar, bölgedeki 450 binanın yüzde 99'unun vatandaşların kendi isteğiyle boşaltıldığını ve bu alana 770 konut yapılacağını söyledi. Kentsel dönüşüm çalışmalarında gönüllülük esasına vurgu yapan Erdoğan, vatandaşların dayanıksız, kötü şartlarda bulunan evlerde kalmalarını istemediklerini ifade etti. Bayraktar, "Dönüşüme razı olan, dönüşümde gönüllülüğü esas alan vatandaşlarımız belediyelerimizle beraber. Biz de bunlara kira desteği vereceğiz. Aldıkları konut kredilerine faiz desteği vereceğiz. İmar desteği vereceğiz. Harçlardan muaf olacak. Çoluğuna çocuğuna bırakabileceği, rahat huzurlu bir evi olacak. Bizim Türkiye'de adım adım yapmaya çalıştığımız şey budur." ifadesini kullandı.

Gaziosmanpaşa Belediye Başkanı Erol da, bölgede yaptıkları çalışma ile bugün itibariyle 400'den fazla binanın yıkıldığını ve bin 175 konutun yapımına başlandığını açıkladı. Sarıgöl Mahallesi'nde 450 bina -bin 500 bina olarak yıkıma hazır olduğunu anlatan Erol, 11 mahallede kentsel dönüşüm çalışmalarının aynı anda sürdüğünü anlattı.

Başkan Erol ile basın mensuplarının karşısına çıkan Bakan Bayraktar, proje alanında gezerek bilgi aldı. Yıkıma hazır hale getirilen binaların önünde basın mensuplarına poz veren Bayraktar, çamurlu sahada kirlenen ayakkabılarını asfalt zemine sürerek temizledi.