
Президент Ли Чжэ Мён заявил, что высокие цены на нефть и перебои в глобальных цепочках поставок, вероятно, сохранятся в течение продолжительного времени на фоне растущей напряжённости в районе Ормузского пролива.
Выступая на заседании правительства, президент отметил, что мировая экономика уже сталкивается с устойчивым ростом стоимости энергоносителей и сырья.
По его словам, ситуация в энергетическом секторе не стабилизируется в ближайшей перспективе, а проблемы с логистикой и поставками могут затянуться, передает Al Jazeera.
Стратегия адаптации экономики
Ли Чжэ Мён призвал сосредоточиться на долгосрочных мерах, включая:
- развитие альтернативных цепочек поставок,
- структурную перестройку промышленности,
- переход к «постпластиковой» экономике как к стратегическому приоритету.
Он подчеркнул, что эти направления должны стать ключевыми государственными проектами.
Поддержка нефтяных поставок
По данным Reuters, правительство Южной Кореи сосредоточено на обеспечении прохода семи нефтяных танкеров, направляющихся в страну и застрявших в районе Персидского залива.
Дипломатические усилия для обеспечения энергии
Министр иностранных дел Чо Хён сообщил, что Южная Корея направила делегации в ряд стран, включая Демократическую Республику Конго, Алжир и Ливию, чтобы диверсифицировать источники энергопоставок.
Также глава администрации президента Кан Хун Сик совершил визиты в страны, включая Казахстан, в рамках усилий по укреплению энергетической безопасности.
Глобальные последствия кризиса
Ситуация вокруг Ормузского пролива продолжает оказывать влияние на мировые рынки, вынуждая страны-импортёры энергоресурсов искать альтернативные маршруты и поставщиков, чтобы снизить зависимость от нестабильного региона.






