Воспользовавшись каникулами, я отвёз свою дочь Марьям (13 лет) и двух ее подруг (Ханне Марьям и Бетюль Марьям) в Боснию и повторял я им это предложение несколько раз. Во время нашей трехдневной поездки с 17 по 19 ноября они действительно вели подробные записи, документируя все, о чем я рассказывал — каждую деталь, которая привлекала их внимание.
Мне особенно хотелось, чтобы Марьям и ее подруги поближе познакомились с Боснией, потому что это место во всех отношениях стало одним из самых изысканных на Балканах. Можно было кратко пересказать историю, оставленную Османской империей в Румелии, что сохранилось от прошлого до настоящего времени — блестящие следы, оставленные Алией Изетбеговичем, бывшим президентом Республики Босния и Герцеговина, бедствия Боснийской войны, цена следования Исламу и многое другое.
Пятничным днем, под проливным дождем, мы прибыли в Сараево и поселились в нашем доме в районе Алифаковац, а затем начали прогулку по Башчаршии. Мы много говорили о Гази Хусрев-бее (1480-1541), который оставил неизгладимый след на Сараево сквозь свои произведения. Посредством исторических памятников мы сосредоточились на том, как можно было бы сформировать «мусульманский город». Когда мы пересекали улицу Ферхадие, внимание девочек привлекли внезапные изменения в архитектуре и очаровательные здания с черепичными крышами, пришедшие на смену зданиям в западной части Сараево. Уверен, что такое четкое различие между «мусульманским кварталом» и «христианским кварталом» запечаталось в их памяти на всю жизнь.
Ранним субботним утром мы посетили кладбище мучеников Ковачи и могилу Алии Изетбеговича. Я рассказал о нём девочкам: о том, что он значил для Боснии, об историях павших мучеников и о Боснийской войне. Позже мы покинули Сараево и спустились в очаровательный османский город Почитель, построенный в виде крепости на бывшей османско-венецианской границе. Город впечатлял как своим расположением, так и архитектурной красотой. Оттуда мы продолжили наше путешествие до великолепного Благай Текке, расположенного там, где берет начало река Буна. Здесь мы обсудили роль суфизма и дервишей во владениях Османской империи на Балканах.
Город Мостар стал одной из самых ярких остановок за всю нашу поездку. После совершения нами полуденной и дневной молитвы в комплексе, построенном в 1558 году Карагёзом Мехмед-беем, братом великого визиря Рустем-паши, мы спустились к берегам Неретвы, уровень воды которой поднимался под воздействием дождей. Укрываясь под великолепной тенью Старого моста в Мостаре, я показал девочкам фотографии внезапного его обрушения от 9 ноября 1993 года под артиллерийским огнем хорватов. За этим последовал их невинный вопрос «Но почему? Что они хотели от моста?», имевший четкий ответ: враги хотели уничтожить все, что напоминало им нас, и эта вражда не кончается и по сей день.
Когда вечером мы вернулись в Сараево, перед фонтаном Себиль в центре площади Башчаршия нас ждал сюрприз. Многие люди из разных стран, держащие палестинские флаги, протестовали против геноцида, который Израиль ведет в секторе Газа. Марьям и ее подруги немедленно присоединились к демонстрации, схватившись за край одного из больших флагов и скандируя лозунги. Проблема Газы уже была достаточно актуальна в Боснии. Куда бы мы ни пошли — почти каждый магазин, в который мы заходили, встречал нас палестинскими флагами. Это было вполне нормально, потому что боснийцы наверняка были бы одной из наций, которые лучше всех понимают, что означает «геноцид». Поэтому приветствия, посланные Боснией в Газу, были высоко искренними и неподдельными.
В последний день нашей поездки мы поднялись на кладбище Хамбина Карина на одном из холмов с видом на Сараево и посетили могилу Мехмеда Ханджича Ходжи (1906-1944). Он был человеком, вырастившим Алию Изетбеговича. Пытаясь сохранить Боснию как исламскую страну, он был убит террористами-исламофобами, замаскированными под врачей, когда ему было всего 38 лет. Его история опечалила всех нас.
Поприветствовав Ханджича, мы направились в Сребреницу. На Кладбище Мучеников Поточари, куда можно было добраться после долгого и тяжелого пути, царило спокойствие и тишина, напоминавшая о будущей жизни. Мы подробно рассмотрели список имен мучеников, убитых сербами летом 1995 года. Множество людей из одной семьи... Всех возрастов. Множество жертв... Их единственным "преступлением" было то, что они являлись мусульманами... Я рассказал девочкам следующее: "В мире есть три нации, которые очень враждебно относятся к мусульманам: сербы на Балканах, евреи-сионисты на Ближнем Востоке и индуисты в Азии. Что бы ни происходило в Сребренице, это и многое другое происходит сейчас в Газе».
Когда подошла к концу наша поездка, которую сопровождал уважаемый Исмаил Фуркан Юрдакул, проживающий по работе в Сараево, я спросил у Марьям: «Что ты скажешь о Боснии?». Её ответ был именно таким, каким я желал его услышать: это была страна, которая показалась ей очень близкой, теплой и такой знакомой.
Название и логотип BIST защищены «Свидетельством об охраняемой торговой марке» и не могут быть использованы, процитированы или изменены без разрешения.Авторские права на всю информацию, обнародованную под именем BIST, принадлежат BIST и не могут быть переизданы. Рыночные данные предоставлены компанией iDealdata Finansal Teknolojiler A.Ş. Данные по акциям BIST предоставляются с задержкой в 15 минут.